This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
May 15, 2012 06:01
12 yrs ago
Polish term

nakarczek

Polish to Spanish Other Livestock / Animal Husbandry horse harness
szukam hiszpańskiego odpowiednika "nakarczku" - jest to część uprzęży (widoczna tu: http://stajniatrot.pl/texts/mondre/szory.html - trzecia ilustracja). Kontekst to lista elementów uprzęży.

Discussion

Zuzanna Gawron May 16, 2012:
powodzenia!
MirWit (asker) May 16, 2012:
No właśnie, collerón to chomąto. Za to bardzo dziękuję za drugi link - jest niezmiernie przydatny:-)
Marlena Trelka May 16, 2012:
collerón = lekkie chomąto tak słownik tłumaczy. A nakarczek to tylko pas na końskiej szyi, nie obejmuje jej całej...
Zuzanna Gawron May 16, 2012:
Ogólnie to zdaje się, że collerón, pg. 10 tu
http://books.google.pl/books?id=upvrxmuiTngC&printsec=frontc...
a jeśli chodzi o szcegółowe części to są dostępne tutaj
http://www.asociaciondecaballistas.org/foro/viewtopic.php?f=...
MirWit (asker) May 15, 2012:
miałam nieśmiałą nadzieję, że znajdzie się taki wśród nas;-). Pozostaje szukanie - nie spodziewałam się, że będzie to tak duże wyzwanie.
Marlena Trelka May 15, 2012:
szukam i szukam i jakoś nie mogę nic znaleźć. Lomera to byłby nagrzbietnik, testera - kaptur, a pomiędzy nimi... chyba dałabym jakoś opisowo, correa a nuca lub coś w tym stylu. Chyba, że spróbuj znaleźć jakiegoś hiszpańskiego miłośnika koni, może będzie wiedział....
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search