13:39 Aug 5, 2012 |
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Cooperation Agreement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | ZGODNIE Z POWSZECHNIE PRZYJĘTYMI NORMAMI/STANDARDAMI |
| ||
4 -1 | Zgodnie z ogolnie przyjetymi standartami |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Zgodnie z ogolnie przyjetymi standartami Explanation: Zdonie z ogolnie przyjetymi standartami You may need to spell standartami with a d -- the spelling changed I think some time ago. |
| |||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|