quiet enjpyment

07:25 Nov 4, 2012
Arabic to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Arabic term or phrase: quiet enjpyment
extracted from lease contract,

Quiet Enjoyment:

Upon the lessee duly effecting, performing and fulfilling its obligations with respect to, the payments as well as all payments previously required by the Preliminary Agreement and observing, fulfilling and performing its several covenants, agreements, representations, warranties, obligations and undertakings herein contained in accordance with the terms and conditions hereof and subject to any directive or decision of any municipal, federal or judicial authority or contained in any applicable Permit, to permit the lessee to have quiet possession and enjoyment of the premises during the term (subject to early termination hereof as provided herein) without any interruption by the Lessor or anyone claiming under, or through, or in trust for the lessor except as specifically provided for herein or contemplated hereby.
AboulFotouh Ezzat
United Arab Emirates
Local time: 11:59


Summary of answers provided
5استخدام المأجور دون مضايقة
Firas Allouzi
5ليتمتع المستاجر باقامة هادئة
Mohammad Gornas
4تمتع ثابت قانونا
hassan zekry
4حق المتعة الهادئة / الاستمتاع بالعين المؤجرة أو العين المملوكة دون إزعاج أو قلاقل
Ahmed Kamal


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
تمتع ثابت قانونا


Explanation:
.

hassan zekry
Local time: 10:59
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 975
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
استخدام المأجور دون مضايقة


Explanation:
الحق في الحيازة والتمتع باستخدام المأجور دون مضايقة أو ازعاج من قبل المؤجر

Firas Allouzi
United Kingdom
Local time: 08:59
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
حق المتعة الهادئة / الاستمتاع بالعين المؤجرة أو العين المملوكة دون إزعاج أو قلاقل


Explanation:
حق المتعة الهادئة / الاستثماع بالعين المؤجرة أو العين المملوكة دون إزعاج أو قلاقل أو مضايقات
وهو حق استمتاع المستأجر أو المالك بحيازته للملكية دون إزعاج او قلاقل من مطالبين أو مدعيين بحقوق تتعلق بالعين المؤجرة أو المملوكة

Ahmed Kamal
Local time: 10:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ليتمتع المستاجر باقامة هادئة


Explanation:
-

Mohammad Gornas
Sudan
Local time: 09:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search