Nov 23, 2012 20:52
11 yrs ago
3 viewers *
English term

against resistance

English to French Medical Medical (general)
Limit repetitive movement of the involved joint against resistance (i.e. twisting, pulling, and pushing – for hand/wrist, no repetitive gripping).

est-ce contre-courant????
Proposed translations (French)
4 +4 contre résistance
Change log

Nov 23, 2012 23:29: Françoise Vogel changed "Field" from "Other" to "Medical" , "Field (specific)" from "Mechanics / Mech Engineering" to "Human Resources"

Nov 23, 2012 23:32: Françoise Vogel changed "Field" from "Medical" to "Other"

Nov 24, 2012 00:28: Tony M changed "Field" from "Other" to "Medical" , "Field (specific)" from "Human Resources" to "Medical (general)"

Discussion

Tony M Nov 23, 2012:
No I don't believe so; there is no real 'courant' involved here, it means having to force against something that resists.

This sounds like something to do with RSI, but surely more medical than engineering?

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

contre résistance

un exemple:
"
Examen de l’épaule

le médecin tente d'abaisser l'avant-bras par un mouvement de rotation interne contre résistance
...
Palpation du biceps de manière comparative lors de sa contraction contre résistance.
...
Élévation ant. du bras en rotation ext. contre résistance
... "

[http://dmg.medecine.univ-paris7.fr/documents/Cours/Osteoarti...]
Peer comment(s):

agree Tony M
2 hrs
Thanks!
agree kashew
13 hrs
Thanks!
agree Clara Chassany
15 hrs
Thanks!
agree PLR TRADUZIO (X)
2 days 1 hr
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search