Glossary entry

French term or phrase:

vanne

English translation:

valve

Added to glossary by Tony M
Mar 26, 2013 20:11
11 yrs ago
French term

Vanne

French to English Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng Pressure equipment
This comes from a guide to some pressure equipment standards. When naming valves, this document utilizes the terms "robinet" "vanne" and "spoupape." I am not clear whether it is trying to make a distinction or not. Assuming that I use the English "valve" for "robinet," what could I use for "vanne?"


Context:
"Vannes industrielles – Fabrication des vannes à diaphragmes métalliques."
Proposed translations (English)
3 +1 valve
4 Valve
Change log

Mar 28, 2013 09:14: Tony M changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1007227">Marco Solinas's</a> old entry - "Vanne"" to ""valve""

Proposed translations

+1
9 mins
Selected

valve

It is highly dependent on the EXACT context, and of course normal usage within the specific sector concerned.

However, as a general principle, I normally translate 'vanne' by 'valve', and then deal separately with 'robinet', which may be a cock, tap, faucet, and probably several other possibilities too. I would say generally that in my experience, FR wouldn't tend to use 'robinet' and 'vanne' as interchangeable synonyms, reserving each for a specific set of meanings; which may or not all be translated by valve in EN!

As for 'soupape', that is usually some special kind of valve; it may be a '(pressure) relief valve', 'safety valve', 'non-return valve', ... — the hardest thing is often deciding which, if the FR doesn't make it explicit.
Peer comment(s):

agree Claire Cox
21 mins
Thanks, Claire!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Tony. These guys use the three terms quite interchangeably... most of the time. The EN standards help a lot when a differentiation is required."
28 mins

Valve

Je suis d'accord avec Tony. Pour robinet vous utiliserez tap (britanique) ou faucet (USA). Pour vanne c'est valve par exemple vanne papillon = butterfly valve. Soupape se traduit aussi par valve mais les tailles sont bien différentes... Les vannes se trouvent pas exemple dans l'extraction pétrolière, traitement des eaux, usines d'électricité, etc. Leur taille sont d'environ 20 cm mini...et jusqu'à 1m et plus...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search