Glossary entry (derived from question below)
Malay term or phrase:
kawasan kecil
English translation:
sub-area
Added to glossary by
Bettina David
Sep 15, 2003 19:26
20 yrs ago
15 viewers *
Malay term
kawasan kecil
Non-PRO
Malay to English
Law/Patents
from a Perakuan Beranak, first Kawasan Pendaftaran (Wilayah Persekutuan), then Kawasan kecil (Kuala Lumpur). Something like subdistrict?
Proposed translations
(English)
4 +1 | Sub-Area | Fatimah Hassan |
3 | sub-district | yam2u |
Proposed translations
+1
11 hrs
Selected
Sub-Area
reference : actual 'surat akuan beranak' which was printed in both languages ( dated 1965)
eg ;
Kawasan Pendaftaran/Registration Area
Kawasn Kechil/Sub-Area
Nama Anak/Name of Child
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 9 mins (2003-09-16 06:35:57 GMT)
--------------------------------------------------
The spelling of \'Kechil\' i/o \'Kecil\' was used back in 1965
eg ;
Kawasan Pendaftaran/Registration Area
Kawasn Kechil/Sub-Area
Nama Anak/Name of Child
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 9 mins (2003-09-16 06:35:57 GMT)
--------------------------------------------------
The spelling of \'Kechil\' i/o \'Kecil\' was used back in 1965
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "terima kasih Zarif!
Danke auch Dir, May2, für die erneute Hilfe!
salam dari Hamburg,
Bettina"
1 hr
sub-district
sub-district, it is. not sure if the spelling isn't hyphenated though.
Something went wrong...