zu notarieller Urkunde

English translation: by notarial/notarised instrument

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:zu notarieller Urkunde
English translation:by notarial/notarised instrument
Entered by: AllegroTrans

10:53 Aug 14, 2013
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / eidesstattliche Versicherung
German term or phrase: zu notarieller Urkunde
Belehrt über die Bedeutung einer eidesstattlichen Versicherung ... erklärt der Anwesende zu notarieller Urkunde:

Ich weiß, das ist ein Standardsatz, trotzdem wäre ich sehr dankbar, wenn mir jemand einen Schubs in die richtige Richtung geben könnte, wie man dieses "erklärt zu notarieller Urkunde" gut übersetzen könnte, vielen Dank schon mal an alle!

Diese Urkunde geht nach Sri Lanka.
seehand
Germany
Local time: 09:09
by notarial/notarised instrument
Explanation:
Strictly speaking not all documents prepared or certified by notaries are deeds - in the sense used in common-law jurisdictions.
They are "instruments" however, and this is the safest translation imo.

A deed is any legal instrument in writing which passes, or affirms or confirms something which passes, an interest, right, or property and that is signed, attested, delivered, and in some jurisdictions sealed. It is commonly associated with transferring title to property. The deed has a greater presumption of validity and is less rebuttable than an instrument signed by the party to the deed. A deed can be unilateral or bilateral. Deeds include conveyances, commissions, licenses, patents, diplomas, and conditionally powers of attorney if executed as deeds. The deed is the modern descendant of the medieval charter, and delivery is thought to symbolically replace the ancient ceremony of livery of seisin.[1]

[from Wiki]
Selected response from:

AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 08:09
Grading comment
Vielen Dank, auch an Kirsten für ihren Beitrag.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1by notarial deed
Kirsten Bodart
4by notarial/notarised instrument
AllegroTrans


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
by notarial deed


Explanation:
'Declares by notarial deed', but you could opt to just translate it as 'hereby (solemnly) declares' and then later at the bottom there should be 'whereof deed' somewhere (and the signature of the notary).

Kirsten Bodart
United Kingdom
Local time: 09:09
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
by notarial/notarised instrument


Explanation:
Strictly speaking not all documents prepared or certified by notaries are deeds - in the sense used in common-law jurisdictions.
They are "instruments" however, and this is the safest translation imo.

A deed is any legal instrument in writing which passes, or affirms or confirms something which passes, an interest, right, or property and that is signed, attested, delivered, and in some jurisdictions sealed. It is commonly associated with transferring title to property. The deed has a greater presumption of validity and is less rebuttable than an instrument signed by the party to the deed. A deed can be unilateral or bilateral. Deeds include conveyances, commissions, licenses, patents, diplomas, and conditionally powers of attorney if executed as deeds. The deed is the modern descendant of the medieval charter, and delivery is thought to symbolically replace the ancient ceremony of livery of seisin.[1]

[from Wiki]

AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 08:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Vielen Dank, auch an Kirsten für ihren Beitrag.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search