Glossary entry

English term or phrase:

spin off

French translation:

oeuvre dérivée

Added to glossary by Cyril B.
Sep 14, 2013 05:00
10 yrs ago
English term

spin off

English to French Bus/Financial Law: Contract(s)
hereby irrevocably assigns to xxx all remake, sequel, prequel and spin off rights in and to any material created by any and all authors
Change log

Sep 25, 2013 16:25: Cyril B. Created KOG entry

Proposed translations

+4
25 mins
Selected

oeuvre dérivée

.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2013-09-14 05:29:06 GMT)
--------------------------------------------------

voire 'oeuvre dérivée (spin off)'
ou 'série dérivée [(spin off)]'

"Une série dérivée ou spin-off (aussi utilisé en français) est une œuvre de fiction se focalisant sur un ou plusieurs personnages (généralement secondaires) d'une précédente œuvre"
http://fr.wikipedia.org/wiki/Série_dérivée

"Spin-off : œuvre dérivée au sens littéral"
http://fr.wikipedia.org/wiki/Suite_d'une_œuvre

"En droit de la propriété intellectuelle, une œuvre dérivée est une œuvre créée à partir d'une ou plusieurs œuvres préexistantes."
http://fr.wikipedia.org/wiki/Œuvre_dérivée
Peer comment(s):

agree Carole Salas
1 min
Merci Carole
agree writeaway
5 hrs
Merci Write :)
agree Germaine
11 hrs
Merci Germaine
agree GILLES MEUNIER
1 day 6 hrs
Merci Gilou
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
3 hrs
English term (edited): spin off rights

droits de tirer (ou d'extraire ) des programmes

Spin Off Rights
The rights to create a programme in which appears one or more elements appearing in an existing programme and which
programme is intended to be a development of a different story with the same elements.
Re: Droit d'auteur et programme TV
le Lun Fév 02, 2009 1:57

Je pense que c'est un peu subtil... Oui, à la base, ils sont protégés par le droit d'auteur, mais les chaînes les envoient gratuitement à qui les veut avec le droit de les diffuser (elles y ont intérêt). Mais à nouveau, les programmes compilés par les uns et les autres (qui consistent à saisir ou reformater tout ce que les différentes chaînes fournissent, les mettre en forme, y ajouter les commentaires sur les programmes, etc.), sont à nouveau protégés, et là tu ne peux pas t'amuser à les récupérer sans rien dire.
http://forum.webrankinfo.com/droit-auteur-programme-t106207....
Something went wrong...
17 days

spin off

Spin Off a un sens plus spécifique qu’œuvre dérivée. Les remake, prequel, sequel, et cie sont également des œuvres dérivées au sens de la propriété intellectuelle, donc ce serait étrange de traduire ces termes de façon spécifique et d'ajouter après "œuvres dérivées" pour spin off.

Je garderais le terme "spin off" qui est fréquemment utilisé dans les contrats français de cession de droit (on trouve aussi parfois le terme "droits de variation" mais c'est moins clair; spin off correspond à une pratique établie).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search