GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:55 Oct 30, 2013 |
English to Indonesian translations [PRO] Psychology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rosmeilan Siagian Indonesia Local time: 19:03 | ||||||
Grading comment
|
bisa dapat memupus trauma tingkat multibudaya dan multibangsa Explanation: Hemat saya, multi juga memodifikasi national, menghasilkan multi-national. √ Namun, multinasional terlalu lekat dengan bisnis (=perusahaan multinasional atau MNC), sehingga u/ psikologi, ada baiknya menggunakan multibangsa. √ Terjemahan umum address a.l. menghadapi, mengatasi, .... Boleh coba yang sedikit khusus: memupus. REFERENSI ★★★★★★★ http://www.antaranews.com/print/323683/ikohi-prabowo-tersand... Mugiyanto menuturkan ingatan orang dan keluarga korban pelanggaran HAM di masa lalu tidak mudah dilupakan serta tak memupus trauma.... -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2013-10-30 05:08:03 GMT) -------------------------------------------------- Maaf, seharusnya salah satu: dapat atau bisa, bukan dua-duanya. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Dapat menghadapi trauma pada tingkat multi kultural dan bangsa Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dapat menyembuhkan trauma multi-budaya dan multi-bangsa Explanation: IMHO |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dapat mengatasi trauma tingkat multibudaya dan multibangsa Explanation: Jawaban alternatif. Reference: http://traumaprevention.com/2009/07/24/a-self-help-approach-... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
bisa mengatasi tingkat trauma multi budaya dan bangsa Explanation: Dalam tautan di bawah ini dijelaskan tentang makna lain dari address yaitu treat. Treat sendiri secara harfiah kurang lebih bisa berarti mengobati atau mengatasi. http://www.merriam-webster.com/dictionary/address (Lihat makna 2b) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.