Glossary entry

English term or phrase:

blazer

Italian translation:

blazer

Added to glossary by Cristina Giannetti
Oct 23, 2003 09:34
20 yrs ago
1 viewer *
English term

blazer

Non-PRO English to Italian Other
Just as good as evening wear or for day use instead of ***a blazer, the short jacket dal colletto coarse-knit collar and waistband...

invece di un giaccone sportivo?? la giacchina dal colletto?

non riesco ad afferrare che vogliono dire


grazie in anticipo

Discussion

Non-ProZ.com Oct 23, 2003:
grazie mille ma la giacca corta ha il collo lavorato a maglia??????

Proposed translations

20 mins
Selected

al posto del blazer un giacchino /una giacca corta

con colletto/collo in maglia grossa lavorata e martingala.

Peer comment(s):

neutral Sarah Ponting : da dove arriva la martingala? Quella sarebbe "half-belt", non "waistband"
6 mins
neutral cindy880 (X) : d'accordo con Sarah
8 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie mille a tutte e tutti forse ho formulato la domanda in modo inappropriato, comunque vi amo TUTTIIIIIIIIIIIIIII"
+1
2 mins

giacca sportiva

diz. Garzanti

blazer s. giacca sportiva

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-23 09:38:54 (GMT)
--------------------------------------------------

Blazer: giacca sportiva
in lana a tinta unita, generalmente scura. http://www.vicenzanews.it/manuali/lana/pagina84.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-23 09:39:59 (GMT)
--------------------------------------------------

spesso si lascia in inglese
Peer comment(s):

agree vanessa100 : si, si lascia in inglese
5 mins
Something went wrong...
+2
2 mins

blazer /giacca sportivo

:-)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-23 09:38:20 (GMT)
--------------------------------------------------

Blazer viene spesso lasciato in inglese - si tratta di una giacca con bottoni dorati or argentei, spesso con una stemma sulla tasca (come quelle che mettiamo a scuola in Inghilterra).

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-23 09:43:50 (GMT)
--------------------------------------------------

instead of ***a blazer, the short jacket dal colletto coarse-knit collar and waistband...


Al posto del blazer, la giacca corta con colletto e fondo lavorati a maglia.

Coarse knit = punti grossi

probabilmente la lavorazione è a coste.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-23 09:48:26 (GMT)
--------------------------------------------------

\"BLAZER
termine inglese per indicare una giacca leggera di foggia sportiva, originariamente in flanella a righe regimental o sottili. La lunghezza classica arriva aI1’inizio della coscia, mentre versioni più corte sono documentate per le divise delle varie scuole.
Frequente il taschino ricamato con 1’emblema di un college, di un club... Il blazer per eccellenza, di stile navale, di colore blu e con bottoni di metallo e diventato un capo \"moda’. \"

http://www.donadellomabilia.com/letterab.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-23 09:51:24 (GMT)
--------------------------------------------------

Il modello sembra un po\' un bomber, corto e ripreso alla vita (il fondo probabilmente è a coste, quindi un po\' elasticizzato.
Peer comment(s):

agree vanessa100 : si, si lascia in inglese
5 mins
grazie, Vanessa :-)
agree cindy880 (X) : d'accordo anche per me
9 mins
grazie :-)
Something went wrong...
12 mins

giacca sportiva (considerato un classico)

secondo me intendono che invece della solita giacca sportiva, per un'occasione serale puo' andar bene un giacchino corto con collo in maglia di grana grossa, e passamaneria inserita
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search