04:20 Jun 1, 2014 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / app information | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nico Translation Uruguay Local time: 09:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Consejo / Sugerencia |
| ||
3 | Ayuda |
| ||
2 +1 | descripción emergente / tooltip |
|
tip Ayuda Explanation: Hola por aquí otra vez, Perdón pero es que justo tengo una idea de qué puede llegar a tratarse. ¿No será uno de esos globitos que tienen "tips" (o "one tip" e este caso) sobre cómo usar un botón, para qué sirve and so on? En ese caso "ayuda" podría andar bien. Algo como "Mostrar ayuda del botón de hardware". Lo que no sé es si es el caso; eso lo tendrías que confirmar si tienes alguna visual o idea visual del programa. Aclaro pues de no ser el caso, no sirve la sugerencia :) ¡Saludos! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
tip descripción emergente / tooltip Explanation: This is a bit puzzling for a mobile OS, because there isn't a cursor. Otherwise I'd be fairly confident it's a tooltip. Reference: http://es.wikipedia.org/wiki/Informaci%C3%B3n_sobre_herramie... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tip Consejo / Sugerencia Explanation: ¡Hola! En este tipo de dispositivos suele utilizarse "Consejo" o "Sugerencia" para traducir "Tip". De todas formas, me surge una duda, ¿no podría ser una instrucción interna para los técnicos de compilación que se les haya colado como texto para traducir? ¿aparece más veces en el documento? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.