Jul 17, 2014 19:36
9 yrs ago
2 viewers *
German term

Kurzangebot

German to Spanish Bus/Financial Economics
Sie benötigen ein Kurzangebot für Ihre Preiskalkulation und eine Produktinformation? Dazu benötigen wir Ihre Angaben zu Ihrem Bauvorhaben:

Existe un término "comercial" que refleje esto?

Busco un término que se suela utilizar para este tipo de correspondencia. No una traducción "literal".


Gracias!
Proposed translations (Spanish)
4 Oferta provisional

Discussion

Walter Blass Jul 17, 2014:
A mi entender, más que la palabra, lo que importa es el propósito. Según mi experiencia, si hay un proyecto de construcción y se necesita una información básica acerca de costos y de componentes para estimar un monto total de obra más o menos ajustado y que no se dé de patadas con la realidad, no queda más remedio que conseguir algunos precios significativos y para eso hay que llamar a proveedores y contrartistas y pedirles oferta. Si hay que agregarle un adjetivo, vale tanto "preliminar" como "breve". En alemán, solicitaría: "ein kurzes Angebot", "ein Richtpreis oder mehrere Richtpreise", "Preisschätzung", etc. En inglés es mucho más fácil, se pide un budget-price y se acabó.
nahuelhuapi Jul 17, 2014:
oferta preliminar
Fernando Toledo (asker) Jul 17, 2014:
Sí, sí No es problema de comprensión, se trata de una oferta concisa sin entrar en detalles (detalles que vendrían después en caso de interés por parte del comprador). Quisiera utilizar un término apropiado en este "sector", qué sé yo, tal vez de algún glosario de SAP o algo por el estilo. No he encontrado nada en diccionarios.
Walter Blass Jul 17, 2014:
La pregunta asume, o más bien sugiere, que el receptor requiere al menos una oferta formal para justificar su estimación de costos o de precios. Por lo tanto, yo pondría "oferta" y para el caso, no tendría ningún reparo en poner "una breve oferta". Vale decir, "Angebot" o ein "kurzes Angebot".

Proposed translations

4 days

Oferta provisional

El cliente recibe una oferta provisional para calcular el precio.
Example sentence:

Oferta provisional de servicios.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search