Nov 24, 2014 17:24
9 yrs ago
1 viewer *
English term
Proposed translations
+1
12 mins
Selected
->
Неправильно разорвали фразу.
Правильно она выглядит так (если, конечно, контекст тот, который я привел): The hydraulic power squat and heavy deadlift platform, что означает:
Гидравлическая платформа для приседаний под нагрузкой и подъема тяжестей
Правильно она выглядит так (если, конечно, контекст тот, который я привел): The hydraulic power squat and heavy deadlift platform, что означает:
Гидравлическая платформа для приседаний под нагрузкой и подъема тяжестей
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
http://www.newyorkbarbells.tv/1210-12.html
но опять же, непонятно, где гидравлика
ps фоты по ссылке mk_lab у меня не открываются, только описалово
это стойки для приседаний с гидравлическими компенсаторами
но для тяги они никак
"приседания под нагрузкой" не говорят, возможны приседания со штангой, с большими весами, тяжёлые приседания etc.
и зачем при приседе и тяге гидравлическая платформа - тоже непонятно, ни разу нигде не читал и не видел
Это отсюда?
The hydraulic power squat and heavy deadlift platform will be available for powerlifters. We will offer a posted Workout of the Week with proper written instructions.
http://www.superiorathletic.com/index.php?option=com_content...