hereto confirm the understanding

French translation: Les signataires de ce document confirment l'arrangement entre eux qui suit:

10:15 Jan 1, 2015
English to French translations [PRO]
Law: Contract(s)
English term or phrase: hereto confirm the understanding
The Members hereto confirm the understanding as follows:
Manuela Domingues
Portugal
Local time: 03:10
French translation:Les signataires de ce document confirment l'arrangement entre eux qui suit:
Explanation:
My surmise is that the members got together and formalized a document reflecting an agreement they previously reached.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2015-01-02 03:53:39 GMT)
--------------------------------------------------

One can say "Les membres signataires" instead of "Les signataires"
Selected response from:

Francois Boye
United States
Local time: 22:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Les signataires de ce document confirment l'arrangement entre eux qui suit:
Francois Boye
4 -1membres parties aux présentes confirment l'accord
Sylvie Pelissier
4 -1Aux fins de la présente, les Membres conviennent de ce qui suit
Anne-Marie Laliberté (X)


Discussion entries: 5





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
membres parties aux présentes confirment l'accord


Explanation:
understanding: agreement

Sylvie Pelissier
Local time: 04:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 70

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Daryo: there is no "parties" mentioned in the ST + an "understanding" is only for sure a written reminder of common positions on some subject, not a "contract" (i.e. some future obligations)
4 hrs

neutral  Germaine: "membres parties aux présentes" laisse entendre qu'il pourrait y avoir des membres qui ne sont pas "parties...". Il faut choisir l'un ou l'autre: les membres/les parties... Je préférerais aussi "leur entente", moins formel que "l'accord".
1 day 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Les signataires de ce document confirment l'arrangement entre eux qui suit:


Explanation:
My surmise is that the members got together and formalized a document reflecting an agreement they previously reached.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2015-01-02 03:53:39 GMT)
--------------------------------------------------

One can say "Les membres signataires" instead of "Les signataires"

Francois Boye
United States
Local time: 22:10
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 221

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Germaine: OK si les seuls "signataires" sont les "membres"; à défaut, il faudrait aller vers "Les membres aux présentes". Je préfère aussi "entente" (il s'agit à l'évidence d'un MOU) à "arrangement" qui peut avoir une connotation différente.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Aux fins de la présente, les Membres conviennent de ce qui suit


Explanation:
...

Anne-Marie Laliberté (X)
Local time: 22:10
Native speaker of: French
PRO pts in category: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Germaine: Je suis désolée, mais ce n'est pas du tout ce qui est dit. Cette proposition rend l'entente conditionnelle au texte qui suit.
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search