KudoZ question not available

English translation: to prevail or to take precedence

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:privará
English translation:to prevail or to take precedence
Entered by: Chris Bruton

17:45 Jan 8, 2015
Spanish to English translations [PRO]
Construction / Civil Engineering
Spanish term or phrase: privará
Cuando haya conflicto con otras normas y especificaciones a las cuales se hace referencia en este texto, la presente Norma privará en todos los aspectos concernientes al proyecto, la fabricación, el montaje, la construcción y el mantenimiento de las estructuras de acero o estructuras mixtas acero - concreto.

From a text of Venezuelan Steel Construction Standards. The meaning seems to be 'take precedence' NOT 'deprive' but I can't find this in any dictionary.
Chris Bruton
United States
Local time: 21:10
to prevail or to take precedence
Explanation:
See Mariana Orellana, Glosario Internacional para el traductor,

Privar: to prevail, be prevalent, be in force
Selected response from:

Luis Arri Cibils
Local time: 21:10
Grading comment
Thanks very much
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7to prevail or to take precedence
Luis Arri Cibils


Discussion entries: 3





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
to prevail or to take precedence


Explanation:
See Mariana Orellana, Glosario Internacional para el traductor,

Privar: to prevail, be prevalent, be in force

Luis Arri Cibils
Local time: 21:10
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks very much

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariano M. Vitetta: I didn't know this term. It seems to derive from "tener privanza." See <http://lema.rae.es/drae/?val=privar>.
4 mins

agree  Andrew Bramhall: yes, either;
5 mins

agree  George Rabel: privanza: (De privar). 1. f. Primer lugar en la gracia y confianza de un príncipe o alto personaje, y, por ext., de cualquier otra persona
6 mins

agree  Jaime Blank
13 mins

agree  neilmac
16 mins

agree  Henry Hinds
1 hr

agree  Anna Heath: I've seen this before in Latin American documents.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search