Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
partendo anche da prato verde
French translation:
même à partir (en partant) d'un terrain nu
Added to glossary by
Emanuela Galdelli
Feb 17, 2015 13:26
9 yrs ago
Italian term
partendo anche da prato verde
Italian to French
Tech/Engineering
Engineering (general)
linee di verniciatura
Ambito: cabine di verniciatura di scocche - automotive
XXX è in grado di occuparsi di tutti gli aspetti correlati alla costruzione di un impianto di verniciatura, ***partendo anche da prato verde.***
Avevo pensato eventualmente a "clés en main", ma esiste un corrispondente a "partendo anche da prato verde"?
Grazie anticipate per i vostri suggerimenti.
XXX è in grado di occuparsi di tutti gli aspetti correlati alla costruzione di un impianto di verniciatura, ***partendo anche da prato verde.***
Avevo pensato eventualmente a "clés en main", ma esiste un corrispondente a "partendo anche da prato verde"?
Grazie anticipate per i vostri suggerimenti.
Proposed translations
(French)
3 | en partant d'un terrain nu | Chéli Rioboo |
3 | de A à Z | Catherine Prempain |
Change log
Feb 27, 2015 21:01: Emanuela Galdelli changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/132579">Frédérique Jouannet's</a> old entry - "partendo anche da prato verde"" to ""même à partir (en partant) d\'un terrain nu""
Proposed translations
5 mins
Selected
en partant d'un terrain nu
C'est ainsi que je le comprends
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Chéli, c'était bien la traduction que je cherchais."
22 mins
de A à Z
L'idée est bien "en partant de zéro", "de A à Z", etc.
... installation de peinture, de A à Z.
clés en mains est une bonne idée mais donne mois l'idée d'un travail réalisé "à partir de zéro"...
... installation de peinture, de A à Z.
clés en mains est une bonne idée mais donne mois l'idée d'un travail réalisé "à partir de zéro"...
Note from asker:
Mi è piaciuta molto la tua soluzione, ma avevo bisogno di una traduzione che suggerisse appunto il "prato verde". Grazie per il tuo suggerimento |
Something went wrong...