This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 12, 2015 14:59
9 yrs ago
English term

leg

English to German Other Gaming/Video-games/E-sports Quiz-Industrie
All active members with minimum one personally enrolled member in each leg are eligible for payments.

XXX affiliates build their business in a binary system, meaning they have two sides/ two organizations /two legs. To get bonuses they need to have at least one personal sponsored/enrolled/introduced in each leg/organization/side

kann man hier mit "Rubrik" übersetzen?

Danke
Proposed translations (German)
4 +1 Standbein
3 -1 Zweig / Branche

Discussion

Verena Milbers (asker) Mar 16, 2015:
Der Kunde meinte, ich solle es einfach mit "Team" übersetzen. Also mache ich das dann auch so. Danke trotzdem für eure Vorschläge
Lisa Neumayr Mar 16, 2015:
Wenn ich hier auch noch meinen Senf dazugeben darf dann würde ich sagen, mir ist nicht klar, was genau mit leg gemeint ist, daher würde ich es vage mit "Bereich" übersetzen, im Sinne von Unternehmensbereich, weil es ja anscheinend um eine Einteilung innerhalb eines Unternehmens geht.

Proposed translations

+1
10 mins

Standbein

Ist eine gebräuchliche Übersetzung.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2015-03-12 15:17:21 GMT)
--------------------------------------------------

Dann vielleicht "Geschäftsbereich" oder "Abteilung"?

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2015-03-12 15:18:21 GMT)
--------------------------------------------------

Aber wie du schon in einer der anderen Fragen sagtest, ist der Originaltext sehr fragwürdig geschrieben, also: Genaues weiß man nicht ;)
Note from asker:
daran hatte ich erst auch gedacht. Aber ich finde das passt nicht im folgenden Satz: To get bonuses they need to have at least one personal sponsored in each leg.
oder im englischen Satz müsste es heißen: "... FOR each leg".
Peer comment(s):

agree Katja Schoone : passt trotzdem finde ich. Jedenfalls besser als 2 Branchen
1 hr
Something went wrong...
-1
45 mins

Zweig / Branche

binary system - zweigleisiges System
two sides/ two organizations /two legs - zwei Seiten/ zwei Unternehmen/ zwei Branchen
Peer comment(s):

disagree Katja Schoone : Das sind doch keine zwei unterschiedliche Branchen, was sollen denn das für Branchen sein? Die sind nur in einer Branche tätig./Nein, aber es handelt sich doch wohl definitiv nur um eine Branche.
1 hr
steht ja nicht da, was für Gleise das sind... auch nicht, was für Standbeine
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search