Jun 16, 2015 10:02
9 yrs ago
German term
Sandblitz
German to Spanish
Tech/Engineering
Gaming/Video-games/E-sports
Habilidad
Sandblitz
300 Meter Reichweite
Wirken in 2 Sek.
Schleudert einen Sandblitz auf einen zufälligen Spieler und verursacht 18315 to 21285 Naturschaden innerhalb von 5 Metern um den Einschlagsort.
300 Meter Reichweite
Wirken in 2 Sek.
Schleudert einen Sandblitz auf einen zufälligen Spieler und verursacht 18315 to 21285 Naturschaden innerhalb von 5 Metern um den Einschlagsort.
Proposed translations
(Spanish)
4 | bólido de arena |
Valentín Hernández Lima
![]() |
4 +1 | chorro de arena (rayo de arena) |
Pablo Cruz
![]() |
Proposed translations
21 mins
Selected
bólido de arena
Si te falta un término mejor, al menos la imagen de un «Sandblitz» que se observa en el sitio web y base de datos sobre World of Warcraft http://de.wowhead.com/spell=136189/sandblitz podría describirse adecuadamente como un bólido de arena, siendo «bólido» en su sentido habitual una masa de materia que se desplaza a gran velocidad, como se aplica a los coches de carrera, por ejemplo.
Espero que te sea de utilidad.
Espero que te sea de utilidad.
Note from asker:
Sí; quizá también "proyectil". |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
18 mins
chorro de arena (rayo de arena)
Se me ocurre esta expresión (chorro de arena), tomada del ámbito técnico.
Aunque en esta página se habla de -Trigger Missil-, creo que es en sentido figurado, también dice que la -Magieart- es -Natur- y sobre todo en las pestañas de abajo puedes oír los -Klänge- que nada tienen que ver con un misil y sí con el ruido de un chorro de arena.
En la misma página sale además un Sandschuss-disparo de arena (pestaña -Siehe auch-), semejante pero de menor alcance.
Espero que ayude,
http://de.wowhead.com/spell=136189/sandblitz
--------------------------------------------------
Note added at 22 minutos (2015-06-16 10:25:00 GMT)
--------------------------------------------------
Otra opción:
Ráfaga de arena
Peer comment(s):
agree |
Javier Munoz
: rayo o disparo de arena
4 hrs
|
Gracias Javier, aunque personalmente de las que he propuesto la que más me convence por ahora es -ráfaga-. ¡Saludos!
|
Discussion