Jul 6, 2015 13:58
9 yrs ago
1 viewer *
English term
We get off (from work) in an hour.
Non-PRO
English to Japanese
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
I don't know, if there's a short and long form of this in Japanese, so I can add "from work" as a clarification in brackets to it, like in English. But if that's possible, then that's, how I need it translated.
Otherwise the situation should be clear. It's about finishing work in an hour from now and getting off = becoming free.
Otherwise the situation should be clear. It's about finishing work in an hour from now and getting off = becoming free.
Proposed translations
(Japanese)
3 +3 | (仕事は)1時間で終わります/(仕事から)1時間で解放されます/(仕事を)1時間でやめます | RieM |
4 | 一時間で済ます。 | Milind Joshi |
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
(仕事は)1時間で終わります/(仕事から)1時間で解放されます/(仕事を)1時間でやめます
Yes, as you said, "get off" in this case is to leave and/or be free from whatever you are engaged in. How you translate it all depends on the context though. Is there any particular context you are in?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you all."
9 hrs
一時間で済ます。
”一時間で済ます” is a perfect expression for we get off in an hour, I believe.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2015-07-06 23:18:58 GMT)
--------------------------------------------------
一時間で乗り切る also suits.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2015-07-06 23:18:58 GMT)
--------------------------------------------------
一時間で乗り切る also suits.
Something went wrong...