Glossary entry

French term or phrase:

Déroulé

Italian translation:

Procedimento "di trattamento"

Added to glossary by Bruno ..
Dec 13, 2015 18:41
8 yrs ago
French term

Déroulé

French to Italian Other Sports / Fitness / Recreation Ciclismo
Sto traducendo una scheda relativa all'elettrostimolazioni nell'ambito del ciclismo. Non riesco a capire cosa significhi "déroulé" in questo contesto:

Exemple : Gagnez en puissance avec le Programme FORCE
Objectif : durant la préparation hivernale pour développer les qualités musculaires qui permettront de prendre les bonnes roues au printemps ou de franchir les cols cet été.
Déroulé : Vous pouvez enchaîner des séances de musculation avec des programmes d’électrostimulation. Par exemple, 5 à 10
contractions en électrostimulation avec le programme FORCE.
Change log

Dec 22, 2015 13:02: Bruno .. Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Bruno ..

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
40 mins
Selected

Procedimento "di trattamento"

http://www.abodybuilding.com/Elia5.htm


La procedura di utilizzo

Per usare al meglio un elettrostimolatore bisogna seguire un procedimento logico definito dai seguenti punti:

1 - Selezionare il programma di stimolazione (forza, forza resistente, ecc...);
2 - Decidere quali sono i muscoli da stimolare (prioritari e secondari);
3 - Stabilire il numero di sedute settimanali;
4 - Stabilire il numero di settimane di lavoro;
5 - Decidere come integrare l'elettrostimolazione con gli altri tipi di allenamento.


--------------------------------------------------
Note added at 8 giorni (2015-12-22 13:04:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie Micaela. Buone feste.
Peer comment(s):

agree Elena Zanetti
14 hrs
geazie Elena
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille! :)"
5 mins

svolgimento

*
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search