English term
turn ... into
Затруднение в переводе фразы " turns 15% of quote requests into customers". Но желателен перевод всего предложения.
Proposed translations
15% запрашивающих коммерческие предложения становятся клиентами компании
становятся клиентами
уровень размещения (подтвержденных ) заказов достигает от общей суммы коммерческих предложений
думаю, что счет идет на суммы, а не на число заказчиков
--------------------------------------------------
Note added at 58 мин (2015-12-18 09:59:50 GMT)
--------------------------------------------------
речь идет о коммерческих предложениях (quote requests), а не о заказчиках, то есть возможен вариант, когда один заказчик подает несколько запросов, то есть число заказчиков не равно числу запросов
формально перевод должен звучать так :
реализуется 15% от коммерческих предложений,
однако, если предположить, что все эти предложения выражаются в денежном исчислении , то мой первоначальный вариант правильный
--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2015-12-18 11:18:59 GMT)
--------------------------------------------------
Благодаря комментарию Ксении корректирую свое предложение : реализуется 15% от полученных коммерческих предложений. 15% запрашивающих - это безусловная ошибка, там нет упоминания о количестве заказчиков , turns ... into customers - это реализация предложений.
Хотя с другой стороны,
turns 15% of quote requests - это 15% оборота от коммерческих предложений , вот вам и сумма оборота
disagree |
Ksenia Sergeeva
: слово "сумма" здесь совершенно неуместно, количество - ладно, но кто будет подсчитывать общую сумму ЗАПРАШИВАЕМЫХ предложений?
1 hr
|
спасибо за комментарий. разумнее всего : реализуется 15% от полученных коммерческих предложений. 15% запрашивающих - это безусловная ошибка, там нет упоминания о количестве заказчиков
|
Discussion
где ∑ З — общая сумма запросов; ∑ С — общая сумма заключенных коммерческих сделок на этот-товар в течение определенного периода времени....
http://fan-5.ru/best/best-186544.php