one-way-win

Spanish translation: tragaperras de sentido único

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:one-way-win
Spanish translation:tragaperras de sentido único
Entered by: Maria Andrade

04:42 Apr 18, 2016
English to Spanish translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino / Slots
English term or phrase: one-way-win
Video slot xxxx is a ‘one-way-win’, with 5 reels, 3 rows and 20 fixed bet lines equipped xxxxxcasino game which has a great amount of special game features, being (regular) symbol substituting Wilds, the Bonus Bet-mode, the 4 free re-spin activating Random Features during the main game (5-Hit, Wild Reels, Random Wilds and Bonus Activation) and 4 different Bonus Features (Sure Win Free Spins, Wild Reels Free Spins, the Coin Win bonus and the Bonus Wheel).
Maria Andrade
Local time: 04:35
tragaperras de sentido único
Explanation:
Significa que la combinación tiene que aparecer en un sentido concreto. Si por ejemplo necesitas las figuras ABC, no sirve conseguir CBA.
Selected response from:

Maria Rosich Andreu
Spain
Local time: 12:35
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4tragaperras de sentido único
Maria Rosich Andreu
3ganancia unidireccional
JohnMcDove


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ganancia unidireccional


Explanation:
Diría yo...

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2016-04-18 05:09:23 GMT)
--------------------------------------------------

Supongo que también se podría decir "un triunfo de sentido único"... o "ganancia en una sola dirección"...

Aunque el sentido también podría ser el de "ganancia segura"... o "una forma [segura] de ganar"...

Tal vez un 3 de seguridad por mi parte es un poquito elevado, pues yo de juegos..., lo que me gusta es el fútbol, el baloncesto, el ping-pong, correr y la natación..., lo de la ruleta y otros juegos de azar no es lo mío...

Saludos.

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2016-04-18 05:24:25 GMT)
--------------------------------------------------

La otra idea sería "ganancia no recíproca"...

3 (not reciprocal) the advantages were all one-way
todo favorecía a una de las partes

http://www.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/...

JohnMcDove
United States
Local time: 03:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tragaperras de sentido único


Explanation:
Significa que la combinación tiene que aparecer en un sentido concreto. Si por ejemplo necesitas las figuras ABC, no sirve conseguir CBA.

Maria Rosich Andreu
Spain
Local time: 12:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 430
Grading comment
gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search