Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
licença maternidade
Spanish translation:
licencia por maternidad
Added to glossary by
Márcia Fervienza (X)
Jan 13, 2004 16:29
20 yrs ago
Portuguese term
licença maternidade
Non-PRO
Portuguese to Spanish
Other
está de licença maternidade
Proposed translations
(Spanish)
5 +2 | Licencia por maternidad | Jeslu |
5 +3 | Permiso de maternidad | Ana Hermida |
5 +1 | Licencia de maternidad | Jeslu |
5 +1 | Baja por maternidad | Ruth Romero |
Proposed translations
+2
4 mins
Selected
Licencia por maternidad
Asi tambien es en Argentina
--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-13 16:38:27 (GMT)
--------------------------------------------------
http://www.colnodo.apc.org/~wwwrednl/docs/T-316-99.pdf
En este texto podes ver que se usa de las 2 maneras:
Licencia por maternidad y Licencia de maternidad.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-13 16:38:27 (GMT)
--------------------------------------------------
http://www.colnodo.apc.org/~wwwrednl/docs/T-316-99.pdf
En este texto podes ver que se usa de las 2 maneras:
Licencia por maternidad y Licencia de maternidad.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
2 mins
Permiso de maternidad
Así es en España.
Peer comment(s):
agree |
Marisol Honsberg (X)
7 mins
|
Gracias.
|
|
agree |
Fernando Muela Sopeña
1 hr
|
Gracias, Fernando.
|
|
agree |
Tikum
5 days
|
+1
3 mins
Licencia de maternidad
Asi es en Argentina.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-13 16:35:01 (GMT)
--------------------------------------------------
http://www.ilo.org/public/spanish/bureau/inf/magazine/24/mat...
En especial, se examinan las características generales de la protección de la maternidad en el trabajo y, en concreto, las <licencias de maternidad>, la garantía de conservación del empleo, los subsidios en metálico y las prestaciones médicas, y la atención sanitaria a la madre y el hijo.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-13 16:35:51 (GMT)
--------------------------------------------------
http://www.ilo.org/public/spanish/standards/relm/ilc/ilc87/r...
--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-13 16:38:53 (GMT)
--------------------------------------------------
Este es mas usado legalmente.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-13 16:35:01 (GMT)
--------------------------------------------------
http://www.ilo.org/public/spanish/bureau/inf/magazine/24/mat...
En especial, se examinan las características generales de la protección de la maternidad en el trabajo y, en concreto, las <licencias de maternidad>, la garantía de conservación del empleo, los subsidios en metálico y las prestaciones médicas, y la atención sanitaria a la madre y el hijo.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-13 16:35:51 (GMT)
--------------------------------------------------
http://www.ilo.org/public/spanish/standards/relm/ilc/ilc87/r...
--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-13 16:38:53 (GMT)
--------------------------------------------------
Este es mas usado legalmente.
Peer comment(s):
agree |
Marisol Honsberg (X)
6 mins
|
Gracias!
|
+1
5 mins
Portuguese term (edited):
licen�a maternidade
Baja por maternidad
Aunque la opción de Ana Hermida también es correcta, es poco corriente y habitualmente en España se habla de "baja por maternidad".
Something went wrong...