May 29, 2016 19:13
8 yrs ago
1 viewer *
français term

Contrat d\'application

français vers néerlandais Autre Droit : contrat(s)
"Le présent Contrat est constitué des:
- ...
- ...
- ...
- ainsi que, le cas échéant, des contrats d’application qui pourront y être intégrés et des avenants qui pourront y être effectués".

Kan men hier spreken over 'uitvoeringscontracten'? In het Nederlands heb ik echter ook al vaak over 'uitvoeringsmodaliteiten' gelezen, maar misschien moet het nog iets helemaal anders zijn... Iemand een idee?

Thanks!
Proposed translations (néerlandais)
3 +1 uitvoeringsovereenkomsten
3 van toepassing zijnde overeenkomst

Proposed translations

+1
13 heures
Selected

uitvoeringsovereenkomsten

of: overeenkomsten ter uitvoering (zoals bij akkoord van Schengen gebruikt wordt)
Peer comment(s):

agree Roy vd Heijden : Le présent Contrat = kaderovereenkomst; des contrats d’application = uitvoeringsovereenkomsten
1 jour 3 heures
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 heure

van toepassing zijnde overeenkomst

Een voorstel.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search