Jan 16, 2004 10:58
20 yrs ago
5 viewers *
Polish term
rzeczowo zorganizowany
Polish to English
Law/Patents
na obszarze swego działania Spółka może tworzyć i likidować terytorialne i rzeczowo zorganozwane przedsiębiorstwa, filie...
Proposed translations
(English)
4 | units being an organised part of a business (enterprise) in terms of assets and territory | Pawel Bartoszewicz |
Proposed translations
1 hr
Selected
units being an organised part of a business (enterprise) in terms of assets and territory
W powyższym zdaniu chodzi o to, że Spółka może tworzyć jednostki stanowiace zorganizowana czesc przedsiebiorstwa pod wzgledem terytorialnym i rzeczowym.
Czyli tłumaczenie wyglądałoby tak:
The Company may create and liquidate units being an organised part of a business (enterprise) in terms of assets and territory.
Czyli tłumaczenie wyglądałoby tak:
The Company may create and liquidate units being an organised part of a business (enterprise) in terms of assets and territory.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję"
Something went wrong...