ingravescence

Portuguese translation: agravamento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ingravescence
Portuguese translation:agravamento
Entered by: Maria Meneses

19:00 Nov 4, 2016
English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / doenças do intestino
English term or phrase: ingravescence
Na frase: As shown in Fig. 2, ingravescence of symptom of colitis was significantly suppressed by administration of the compound A.
Maria Meneses
Local time: 20:57
agravamento
Explanation:
Sugestão.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2016-11-04 19:04:18 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.merriam-webster.com/medical/ingravescence

ingravescence = the state of becoming progressively more severe.
Selected response from:

Rafael Barros
Brazil
Local time: 16:57
Grading comment
Obrigada a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5agravamento
Rafael Barros


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
agravamento


Explanation:
Sugestão.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2016-11-04 19:04:18 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.merriam-webster.com/medical/ingravescence

ingravescence = the state of becoming progressively more severe.

Rafael Barros
Brazil
Local time: 16:57
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24
Grading comment
Obrigada a todos
Notes to answerer
Asker: É isso mesmo. Obrigada a todos


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Costa
1 min
  -> Obrigado, Ana!

agree  Matheus Chaud
6 mins
  -> Obrigado, Matheus!

agree  Daniel Pimentel: https://www.google.com.br/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=...
9 mins
  -> Obrigado, Daniel!

agree  Maria Teresa Borges de Almeida: Ver: https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/ingrav...
14 mins
  -> Obrigado, Teresa!

agree  Clauwolf
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search