This question was closed without grading. Reason: Keine hilfreiche Antwort
Dec 30, 2016 08:34
7 yrs ago
7 viewers *
Deutsch term

Insbesondere-Antrag

Deutsch > Englisch Rechts- und Patentwesen Patente Patentklage
Wie kann das übersetzt werden?

"hinsichtlich der nur als Insbesondere-Anträge geltend gemachten Ansprüche...

Vielen Dank!
Change log

Jan 1, 2017 19:46: Steffen Walter changed "Field" from "Technik" to "Rechts- und Patentwesen"

Proposed translations

8 Stunden

with regard to claims asserted only in the form of factual allegations

That's my reading. We're talking about "konkret beanstandetes Verhalten"...Compare with link below.

"Insbesondere" im Klageantrag

Ein Insbesondere-Antrag deutet stets darauf hin, dass der Kläger eine Verurteilung auch für den Fall anstrebt, dass er sich mit seiner weitergehenden Rechtsansicht nicht wird durchsetzen können. Ein solcher Antrag dient zum einen der Erläuterung des in erster Linie beantragten abstrakten Verbots. Zum anderen kann der Kläger auf diese Weise deutlich machen, dass er – falls er mit seiner weitergehenden Rechtsansicht nicht durchdringt – jedenfalls die Unterlassung des konkret beanstandeten Verhaltens begehrt.16) http://www.ipwiki.de/verfahrensrecht:bestimmtheit_des_klagea...
Something went wrong...
3 Stunden

particular applications

'Only with regards particular applications, can a claim be asserted.'

--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2016-12-31 16:01:08 GMT)
--------------------------------------------------

particular application = Insbesondere- Antrag
particular applications = Insbesondere-Anträge
Something went wrong...

Reference comments

2 Stunden
Reference:

Zusätze wie 'insbesondere'

Z.B. OLG Stuttgart, Urt. v. 29.11.2012, 2 U 64/12 (= WRP 2013, 525)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search