aqueous strip solution

Portuguese translation: solução aquosa de decapagem (pode usar limpeza também)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:aqueous strip solution
Portuguese translation:solução aquosa de decapagem (pode usar limpeza também)

16:55 Jul 3, 2017
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2017-07-07 08:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / Website presentation of a decanter for the mining industry
English term or phrase: aqueous strip solution
"aqueous strip solution / rich electrolyte
aqueous strip solution / spend electrolyte"

Seria uma solução aquosa de remoção?
Christiane Schwarz
Germany
Local time: 17:42
solução aquosa de decapagem (pode usar limpeza também)
Explanation:
Christiane, isso foi traduzido do alemão para o inglês. Em inglês seria "stripping" ou mais corretamente "pickling"- você está certa, é uma limpeza, mas a limpeza por meio eletrolítico costuma-se chamar de decapagem. à medida que a solução ácida vai atacando as sujeiras, em geral oxidações, ela vai formando sais com esses óxidos, e enfraquece - essa é a "spent" solution.
Selected response from:

Mauro Lando
Brazil
Local time: 12:42
Grading comment
Muito obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4solução aquosa de decapagem (pode usar limpeza também)
Mauro Lando


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
solução aquosa de decapagem (pode usar limpeza também)


Explanation:
Christiane, isso foi traduzido do alemão para o inglês. Em inglês seria "stripping" ou mais corretamente "pickling"- você está certa, é uma limpeza, mas a limpeza por meio eletrolítico costuma-se chamar de decapagem. à medida que a solução ácida vai atacando as sujeiras, em geral oxidações, ela vai formando sais com esses óxidos, e enfraquece - essa é a "spent" solution.

Mauro Lando
Brazil
Local time: 12:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 178
Grading comment
Muito obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Stella Tupynambá
1 hr
  -> thanks Maria Stella

agree  Mario Freitas:
1 hr
  -> Thanks Mario

agree  Claudio Mazotti
3 hrs
  -> thanks Claudio

agree  Alana Ariadne dos Santos Oliveira
2 days 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search