blastocyte

Italian translation: blastocisti

15:41 Jul 11, 2017
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / ginecologia
English term or phrase: blastocyte
The fallopian tube functions to capture the released ovum from the ruptured ovarian follicle and provides a hospitable environment for fertilization and subsequent transfer of the fertilized ovum to the uterus as it grows and differentiates into the blastocyte. The ovum is propelled through the tube toward the uterus by the ciliated epithelium and mucosal plicae as well as muscolar contractions in the wall of the tube.

Sul dizionario Elsevier's Dictionary of Medicine and Biology e anche su IATE ho trovato "blastocita", ma altrove non ho riscontri e trovo invece "blastocisti". Come tradurreste? Grazie. Il contesto è sempre un capitolo di un volume.
Angela Federica Ruspini
Italy
Local time: 23:18
Italian translation:blastocisti
Explanation:
Blastocyst
Selected response from:

Antonio d'Ambrosio
Germany
Local time: 23:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Blastocita o blastomero
kakapo77
3 +1blastocisti
Antonio d'Ambrosio


Discussion entries: 3





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
blastocisti


Explanation:
Blastocyst

Antonio d'Ambrosio
Germany
Local time: 23:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 507
Notes to answerer
Asker: Grazie Valentina per le indicazioni, avevo già intenzione di segnalare la situazione al cliente. Nel testo c'è anche un altro errore (solo di battitura per fortuna!).


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ellen Kraus
4 mins

disagree  kakapo77: Non sono d'accordo, le due cose sono diverse, anche se c'è un po' di ambiguità
30 mins

agree  Valentina LG: Il termine corretto qui è "blastocisti", ma non è la traduzione di "blastocyte". V. la discussione.
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Blastocita o blastomero


Explanation:
L'inglese "blastocyte" dovrebbe corrispondere a "blastocita" o "blastomero", che indica una cellula risultante dalla segmentazione dello zigote, che è la cellula uovo fecondata. La "blastocisti" rappresenta invece una fase dello sviluppo embrionale successiva, posteriore allo zigote di circa 4 giorni.
C'è quindi un po' di ambiguità, perché comunque dal blastocita si passa in seguito alla blastocisti... tuttavia, per essere precisi le due cose sono distinte.

kakapo77
France
Local time: 23:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FriulianFriulian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Grazie.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zerlina: sono d'accordo :-)
3 hrs
  -> Grazie!

agree  EnricaZ
3 hrs
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search