Feb 17, 2004 14:48
20 yrs ago
German term
Gesellschaftsform
Non-PRO
German to Portuguese
Other
CONFIRMATION
È "forma judicial"?
Proposed translations
(Portuguese)
5 +1 | Tipo sociedade | Suky Suky |
5 | Forma jurídica / natureza jurídica de uma empresa/firma | Martin Zimmermann |
Proposed translations
+1
15 mins
Selected
Tipo sociedade
Olá Pedro,
Também se "natureza social" / "forma social".
Bjs
Susana
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2004-02-17 15:05:23 GMT)
--------------------------------------------------
Ops, eu queria dizer \"tipo de sociedade\".
Sorry!
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2004-02-17 15:19:49 GMT)
--------------------------------------------------
Forma Jurídica é Rechtsform:
http://www.google.com/search?q=Gesellschaft Rechtsform&ie=U...
Também se "natureza social" / "forma social".
Bjs
Susana
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2004-02-17 15:05:23 GMT)
--------------------------------------------------
Ops, eu queria dizer \"tipo de sociedade\".
Sorry!
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2004-02-17 15:19:49 GMT)
--------------------------------------------------
Forma Jurídica é Rechtsform:
http://www.google.com/search?q=Gesellschaft Rechtsform&ie=U...
Peer comment(s):
agree |
Ana Almeida
: Concordo qom qualquer das formas, é uma questão de preferência pessoal. Bjs Susana
23 mins
|
Obrigada Ana! Bjs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Olá Susana!
Muito obrigado pela a sua ajuda!"
24 mins
Forma jurídica / natureza jurídica de uma empresa/firma
Olá Pedro,
desta forma o termoé utilizado no Brasil.
Bom trabalho,
Martin Zimmermann
desta forma o termoé utilizado no Brasil.
Bom trabalho,
Martin Zimmermann
Discussion