Dec 28, 2017 07:20
6 yrs ago
English term

In your head haunted by your fears.

Non-PRO English to Italian Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters Teatro
Testo teatrale americano (per la messa in scena e non per la pubblicazione). Dialogo tra due amici, due lavavetri di un grattacielo. Dalla strada in basso si sente un suono di sirena.

A: Do you hear that?
B: Hear what?
A: Sirens.
B: There are no sirens. It's all in your head. In your head haunted by your fears.

La mia proposta:

[...]
B: Non ci sono sirene. È tutto nella tua testa. In quella testa ossessionata dalle tue paure.

Cerco soluzioni migliori. Grazie.

Discussion

R. R. Dec 28, 2017:
concordo con Zerlina e lascerei la ripetizione, che ha il suo perché :-)
zerlina Dec 28, 2017:
buona la tua, mi piace la ripetizione :-)

Proposed translations

+1
14 mins
Selected

E' tutto nella tua testa, tormentata dalle tue paure.

Un'idea potrebbe essere quella di unire le due frasi e evitare la ripetizione di "your head". Visto che si tratta di un'opera teatrale forse così è più immediata. Quindi verrebbe: " Non ci sono sirene. E' tutto nella tua testa, tormentata dalle tue paure.".
Peer comment(s):

agree Lisa Jane
28 mins
Grazie :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search