Glossary entry

English term or phrase:

front of house

Portuguese translation:

fachada da casa / do estabelecimento; frontaria

Added to glossary by Oliver Simões
Feb 2, 2018 14:11
6 yrs ago
6 viewers *
English term

front of house

English to Portuguese Art/Literary Poetry & Literature adult romance book
Bianca: "But Stone knows everything about this business, which is why she’s so demanding, and also why she runs the show. Max is front of house."

Bianca is referring to the woman and the man who run The Gentlemen's Club, where she works as an exotic dancer.

I'm looking for a PT-Br translation in line with this definition:

"In the performing arts, front of house (FOH) is the part of a performance venue that is open to the public. In theatre and live music venues, it is the auditorium and foyer, as opposed to the stage and backstage areas. In theatre, the front of house manager is responsible for ticket sales, refreshments, and making sure the auditorium is set out properly." - Wikipedia
Change log

Feb 5, 2018 16:42: Oliver Simões changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2407412">Oliver Simões's</a> old entry - "front of house"" to ""fachada; frontaria""

Feb 5, 2018 16:42: Oliver Simões changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2407412">Oliver Simões's</a> old entry - "front of house"" to ""fachada da casa / estabelecimento; frontaria""

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Fernandobn

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

49 mins
Selected

fachada ou frontaria

Pelo que entendo, a forma como a Bianca se está a referir aos dois intervenientes na ação, metaforicamente falando, Stone será o interior da casa e todo o seu funcionamento, e o Max apenas o rosto da casa, a fachada.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado!"
8 mins

anfitrião

Ou talvez uma paráfrase como "O Max recebe os clientes"? Ficam as sugestões, espero que sejam úteis.
Something went wrong...
9 mins

salão / sala / zona de atendimento / front of house / receção

É a zona pública destinada aos clientes em bares, restaurantes, hotéis, etc. No contexto da hotelaria, é habitual usar-se o termo em inglês, mas aqui creio que "salão", "sala" ou "zona de atendimento (ao público)" possa funcionar.
Something went wrong...
2 hrs

(Max é) quem lida com o público

Entendo assim.
Something went wrong...
13 hrs

mostra a cara

sugestao
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search