good faith business judgment

French translation: décision commerciale de bonne-foi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:good faith business judgment
French translation:décision commerciale de bonne-foi
Entered by: Hacene

16:12 Feb 27, 2004
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: good faith business judgment
All cost incurred by reason of claims asserted by thierd parties which arise out of the production, distribution of the pisture including resonable attorney's fees, litigation expenses and reasonable reserves established by the distributor in its good-faith business judgment as reasonablu necessary to protect against the probability of uktilate expense
katia nassar
Local time: 14:43
décision commerciale de bonne-foi
Explanation:
that's it, but there are too many typos in your text
Selected response from:

Hacene
United Kingdom
Local time: 13:43
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2décision commerciale de bonne-foi
Hacene
5bien qu'on parle de bonne foi, je traduirais par ceci:
Ghislaine Delorme
3en toute bonne foi professionnelle
Bernadette Delahaye


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
en toute bonne foi professionnelle


Explanation:
...

Bernadette Delahaye
Greece
Local time: 15:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
good faith business judgement
décision commerciale de bonne-foi


Explanation:
that's it, but there are too many typos in your text

Hacene
United Kingdom
Local time: 13:43
Native speaker of: French
PRO pts in category: 24
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Suzanne Bréard
4 hrs
  -> merci

agree  WebTC
1 day 5 hrs
  -> ta. ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
bien qu'on parle de bonne foi, je traduirais par ceci:


Explanation:
que le distributeur, selon son jugement professionnel, ...

Ghislaine Delorme
Canada
Local time: 08:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search