Aug 6, 2018 05:39
5 yrs ago
English term

to brief executives of the banks concerned

English to Persian (Farsi) Tech/Engineering Computers (general) expresion
For instance, following a series of repeated denial-of-service attacks on US banks, the US intelligence services thought it appropriate at one point to brief executives of the banks concerned ‘on what they knew about the attacks and “who was behind the keyboards"

Proposed translations

+4
11 mins
Selected

اطلاعاتی در خصوص این حمله را در اختیار مدیران بانک ها قرار دهد

to brief: to give someone detailed instructions or information:

ex: We had already been briefed about/on what the job would entail.
source: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/brief
ترجمه دیگر: اطلاعاتشان در خصوص حمله را در اختیار مدیران بانک های مربوط قرار دهند

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2018-08-06 05:52:56 GMT)
--------------------------------------------------

توجه داشته باشیم که ضمیر "دِی" به "یو اس اینتلیجنس سرویسیز" برمیگرده
Peer comment(s):

agree b-mireskandari
9 mins
thank u
agree Shiva Amin
15 mins
thank u
agree Ahmad Kabiri
1 hr
thank u
agree Morad Seif
1 hr
thank u
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
2 hrs

.....اجراهای کوتاه مدت بانکها که مربوط می شود به

...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search