Sep 17, 2018 19:55
6 yrs ago
English term

conducted privately

English to Russian Medical Medical: Pharmaceuticals
Personal information is used solely to determine eligibility to participate in the interview and will never be released to outside parties.
Patient opinions will be collected and recorded during the interview.
These opinions remain anonymous and are used only to help analyze the translation.
The estimated length of these interviews is noted below.
They can be conducted privately, in a location of the patients’ choosing, and a doctor or other medical representative may be present to observe the interviews.
All participating patients are compensated for their time.

Proposed translations

+1
16 mins
Selected

проводить (интервью, опрос) в конфиденциальной обстановке

Такой вариант используется.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2018-09-17 20:15:37 GMT)
--------------------------------------------------

Или «в конфиденциальных условиях»
Peer comment(s):

agree Natalie : Разумеется
6 mins
Спасибо, Наталья!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
17 mins

проводиться в частном порядке

конфиденциальным образом
Peer comment(s):

disagree Natalie : При чем тут частный порядок?//"В частном порядке" означает не "на дому", а "работа в качестве частного лица", здесь совершенно не о том речь
5 mins
http://context.reverso.net/перевод/русский-английский/в част...
Something went wrong...
1 day 18 hrs

проводиться конфеденциально

То же самое, только короче. Privately - конфиденциально.
Example sentence:

Они могут проводиться конфиденциально в месте по выбору пациента. При этом...

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search