Glossary entry

English term or phrase:

Strip the line

Portuguese translation:

ao desencapar a linha / ao remover a capa da linha

Added to glossary by Mario Freitas
Feb 1, 2019 10:00
5 yrs ago
1 viewer *
English term

Strip the line.

English to Portuguese Tech/Engineering Electronics / Elect Eng material celular/testes laboratoriais
Mais um exemplo: "Always hold the line with one hand while stripping the line."
Change log

Feb 15, 2019 14:10: Mario Freitas Created KOG entry

Apr 23, 2019 13:11: Mario Freitas changed "Field" from "Medical" to "Tech/Engineering"

Discussion

expressisverbis Feb 1, 2019:
Mariana, não consigo entender muito bem que tipo de linha ou fio é esse… mas costuma-se falar em "descarnar um fio".

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

ao desencapar a linha / ao remover a capa da linha

Sugestão
Peer comment(s):

agree Maikon Delgado
1 hr
Obrigado, Maikon!
agree Tereza Rae
5 hrs
Obrigado, Tereza!
agree Joana Araujo
5 days
Obrigado, Joana!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
7 mins
English term (edited): while stripping the line

ao mesmo tempo que destapa/descobre a linha

Na falta de mais contexto, é o termo que me ocorre.
Note from asker:
Obrigada Ana, gostei da sugestão. Vou usar! Não tenho muito mais contexto, o texto rapidamente passa para outro tópico.
Peer comment(s):

agree Rosana de Almeida : Eu concordo também
3 hrs
Obrigada, Rosana!
agree Margarida Ataide
1 day 10 hrs
Obrigada, Margarida!
Something went wrong...
399 days

descarnar o cabo

Se estamos a falar de cabos eléctricos, esta é a experssão técnica
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search