would find herself missing him

Spanish translation: al vez ella, estupefacta, se observara a sí misma extrañándolo tanto a él

19:01 Feb 5, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Psychology / Manipulative People
English term or phrase: would find herself missing him
He understood that she needed to look after herself. Maybe, he told her, she would find herself missing him as much as he was already starting to miss her.
Gracias
Maria Iglesia Ramos
Spain
Spanish translation:al vez ella, estupefacta, se observara a sí misma extrañándolo tanto a él
Explanation:
Tal vez ella ya habría empezado a extrañarlo tanto como él ya había empezado a extrañarla a ella.

Tal vez ella, estupefacta, se observara a sí misma extrañándolo tanto a él como él ya había empezado a extrañarla a ella.
Selected response from:

Jaquelina del Valle Gutiérrez
Argentina
Local time: 09:06
Grading comment
excelente, gracias Jaquelina.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ella misma se encontraría extrañándolo
Juan Arturo Blackmore Zerón
3 +1descubriría que le/lo echaba de menos/extrañaba
Beatriz Ramírez de Haro
4se daría cuenta de que lo extrañaría a él (tanto como...)
ANDRES PEREZ DIAZ
4al vez ella, estupefacta, se observara a sí misma extrañándolo tanto a él
Jaquelina del Valle Gutiérrez
3... se encontraría extrañándolo / se vería (a sí misma) extrañándolo
JohnMcDove


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ella misma se encontraría extrañándolo


Explanation:
Así lo diría yo.


Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 07:06
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yaotl Altan
1 hr

disagree  Eugenia Martin: “herself” aquí es nuestro “se”
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
descubriría que le/lo echaba de menos/extrañaba


Explanation:
Si el destino de la traducción es Latinoamérica:

"descubriría que lo echaba de menos tanto como él empezaba a echarla de menos a ella".

"descubriría que lo extrañaba tanto como él empezaba a extrañarla a ella".

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 14:06
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1410

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eugenia Martin
1 hr
  -> Gracias Eugenia - Bea
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
se daría cuenta de que lo extrañaría a él (tanto como...)


Explanation:
find ser puede interpretar aquí como "descubrir" o "darse cuenta" de algo en uno mismo

ANDRES PEREZ DIAZ
Colombia
Local time: 07:06
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
al vez ella, estupefacta, se observara a sí misma extrañándolo tanto a él


Explanation:
Tal vez ella ya habría empezado a extrañarlo tanto como él ya había empezado a extrañarla a ella.

Tal vez ella, estupefacta, se observara a sí misma extrañándolo tanto a él como él ya había empezado a extrañarla a ella.

Jaquelina del Valle Gutiérrez
Argentina
Local time: 09:06
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 132
Grading comment
excelente, gracias Jaquelina.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  JohnMcDove: ¿De donde sale la estupefacción? No parece que se corresponda con el original en ese aspecto. Quitando eso, la opción sí me parece válida
22 hrs
  -> Es verdad, John. Agregué esa característica porque deseaba darle énfasis a esa situación en que terminó extrañando a su agresor (y que fue algo sorprendente).
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
... se encontraría extrañándolo / se vería (a sí misma) extrañándolo


Explanation:
... se encontraría echándole de menos

Variaciones sobre el tema...


JohnMcDove
United States
Local time: 05:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 284
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search