Feb 16, 2019 14:40
5 yrs ago
English term

Prioritized Case Routing

FVA Not for points English to Portuguese Tech/Engineering IT (Information Technology) TI
Documento da Amazon
Português BR
Change log

Feb 22, 2019 23:23: Mario Freitas changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"

Discussion

Ricardo Martins (asker) Feb 19, 2019:
Obrigado pela sugestão, Mário. O "not-for-points" foi distração mesmo.
Mario Freitas Feb 18, 2019:
@ Ricardo, Ok, muchacho, deixei uma sugestão lá, sem muita certeza.
Sugiro que da próxima vez você desmarque essa opção "not-for-points". Ela espanta os colegas. Se não estivesse marcada, você teria mais sugestões, com certeza.
Bom trabalho.
Ricardo Martins (asker) Feb 18, 2019:
Bom dia, Mario. Infelizmente não há muito contexto. É um texto bem curto, com pouquíssimas palavras (headlines)
Mario Freitas Feb 16, 2019:
Contexto Cadê o temo no contexto pra gente saber o que é e não ter de chutar?

Proposed translations

30 mins

Roteamento/direcionamento de caso priorizado

"Routing" pode ser roteamento ou direcionamento dependendo do contexto.

"Case" tem uma série de traduções possíveis. Pode ser que seja outra, dependendo do contexto.

Se tiver mais informações, pode enviar e tento ajudar com outras sugestões.
Note from asker:
Muito obrigado pela sugestão, Neyf.
Something went wrong...
+1 (+1 )
8 hrs

Encaminhamento dos casos conforme a prioridade / por prioridade

Sugestão
Note from asker:
Muito obrigado pela sugestão, Mario.
Peer comment(s):

agree Margarida Ataide (meets criteria)
2 days 12 hrs
Obrigado, Margarida!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search