Mar 19, 2019 10:08
5 yrs ago
English term
Credit Action Form
English to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
..... in the case of any default by the Supplier, XXX may (at its option), reject the delivery, or return it at the Supplier’s expense, together with a Credit Action Form (schedule 3) and the Order will be deemed cancelled.
Proposed translations
(Italian)
3 | scheda dell'azione del credito | mona elshazly |
4 | Domanda di restituzione | Elisa Massimi |
4 | Modulo di Richiesta di Risarcimento o Rimborso | Cinzia Pasqualino |
Proposed translations
19 mins
Selected
scheda dell'azione del credito
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
19 mins
Domanda di restituzione
La restituzione dell'importo versato ai sensi delle disposizioni contrattuali
23 hrs
Modulo di Richiesta di Risarcimento o Rimborso
in caso di inadempimento del Fornitore, XXX potrà (a sua scelta), rifiutare la consegna, o restituirla a spese del Fornitore, unitamente ad un Modulo di Richiesta di Risarcimento o Rimborso (tabella 3) e l'Ordine si intenderà annullato.
Di solito tale modulo risarcisce il cliente con il rimborso delle spese da lui versate.
Di solito tale modulo risarcisce il cliente con il rimborso delle spese da lui versate.
Something went wrong...