Mar 17, 2004 16:24
20 yrs ago
1 viewer *
Italian term

va creditore

Italian to French Law/Patents Law (general) Acte d'assignation
Dans un acte d'assignation:
Il condominio X va creditore nei confronti del Sign. Y della somma di...

Connaissez-vous cette expression?
Merci d'avance

Discussion

Non-ProZ.com Mar 18, 2004:
D�sol�e Je me suis plant�e!!! Je voulais choisir la r�ponse de ma coll�gue Altrodire et j'ai fait une fausse manip. Yacine, merci pour ton aide quand m�me mais c'est vrai que la r�ponse de notre coll�gue me convenait parfaitement. Encore toutes mes excuses, je serai plus attentive la prochaine fois... fatigue de fin de journ�e!
Non-ProZ.com Mar 18, 2004:
Merci pour vos indications mais mes doutes ne portaient pas sur creditore mais sur la forme verbale "va" qui, dans ce cas, ne peut pas se traduire "doit �tre" comme c'est le cas en italien. C'est l'association de va + creditore qui me pose probl�me.

Proposed translations

1 hr
Selected

avoir un compte créditeur auprès de

X donne de l'argent à Y
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci pour votre aide!"
+4
5 mins

s'inscrit en créancier à l'encontre de M. Y

au cas où il s'agit d'un impayé

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 11 mins (2004-03-18 10:36:09 GMT)
--------------------------------------------------

J\'avais bien compris que c\'était la forme \"va creditore\" qui soulevait ta question, forme que tu peux traduire sans l\'ombre d\'un doute par
\"le syndic X s\'inscrit en créancier à l\'encontre de Mr Y pour un montant de...
Peer comment(s):

agree Guereau : Parfait
28 mins
agree ducrosd : tout à fait d'accord avec cette proposition, le syndic est en position de créancier à l'égard de l'intéressé .
30 mins
agree Valeria La Rosa : Excellent
1 hr
agree Liana Coroianu
15 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search