10:33 May 13, 2019 |
English to Arabic translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Investment | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
الفنانون والمشاركين بحق الامتياز Explanation: الفنانون والمشاركين بحق الامتياز |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
الفنانين ومستحقي الإتاوة Explanation: royalty participants أفهم أنها مستحقي الإتاوة |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
الفنانون والمستحقون لنسبة من عائدات العروض المسرحية Explanation: P.(9) https://books.google.com.eg/books?id=g-K5AwAAQBAJ&pg=SA9-PA1... والله أعلم |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
الفنانين و المشاركين من أصحاب الحقوق Explanation: royalty: التعريف: هو حق الكاتب او المؤلف نسبة من عائدات مبيعات الكتب أو التمثيل في عمل مسرحي a percentage of the revenue from the sale of a book, performance of a theatrical work, use of a patented invention or of land, etc, paid to the author, inventor, or proprietor https://www.dictionary.com/browse/royalty?s=t تُكتب فنانين و ليس فنانون و ذلك حسب موقعها في الجملة -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2019-05-13 12:42:55 GMT) -------------------------------------------------- المعذرة لكتابة الجواب و اخفائه عدة مرات للتنقيح -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2019-05-13 12:43:32 GMT) -------------------------------------------------- كل التوفيق |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.