Mar 18, 2004 14:58
20 yrs ago
1 viewer *
English term
The salutation varies according to the gender of the customer
Non-PRO
English to French
Tech/Engineering
General / Conversation / Greetings / Letters
On dit 'salutation' pour un courrier ? Termium donne 'appel', bizarre....
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
La formule de politesse varie selon le sexe du client
s'il s'agit d'une lettre, il est possible d'ajouter "en début ou en fin de lettre"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci à tous"
+3
2 mins
salutation
Je dirais "salutation" sans hésiter.
Il faut parfois se méfier de nos chers dictionnaires...Parfois seulement, heureusement.
Il faut parfois se méfier de nos chers dictionnaires...Parfois seulement, heureusement.
Peer comment(s):
agree |
MurielP (X)
20 mins
|
agree |
Tom Bishop
31 mins
|
agree |
Geneviève von Levetzow
1 hr
|
-1
4 mins
les salutations sont différentes selon au le client est un homme ou une femme.
S'il s'agit d'un courrier, on parle de salutations. Quoi qu'en dise termium. La majorité des formule de politesse utilisent "salutations". Ex: Veuillez agréer mes salutations les meilleures, etc.
Peer comment(s):
disagree |
Geneviève von Levetzow
: *selon au le client * n'est pas du français
1 hr
|
Selon, que le client.... c'est effectivement une faute de frappe. Remarquons que l'on dit : qqch n'est pas français, et non pas : "n'est pas du français". Cordialement .
|
|
neutral |
CHENOUMI (X)
: Phrase incorrecte grammaticalement pcq > 2 fautes. La troisième faute, c'est l'absence de S à "formules". Et dire qu'il y a seulement deux jrs, vs vs prononciez sur une phrase que vs aviez jugée "plus française" !...
1 day 7 hrs
|
Vous avez bien relevé ces fautes de frappe, merci de votre concours. Cependant, il aurait été plus utile de les relever quand la question était encore ouverte. Cordialement.
|
+3
4 mins
formule de politesse
c'est ce que l'on utilise dans les lettres.
La formule de politesse varie selon le titre/sexe (M. Mme, Mlle)
La formule de politesse varie selon le titre/sexe (M. Mme, Mlle)
Peer comment(s):
agree |
Wilfried Bigot
: selon que le client... (faute de frappe, désolé).
0 min
|
tu ne t'es pas trompé de commentaire ? :-) je pense que tu parles de la faute de frappe dans ta réponse ... erreur de case :-)
|
|
agree |
Karin Dyson
10 mins
|
agree |
Anne JOST
14 mins
|
Something went wrong...