Aug 7, 2019 00:53
4 yrs ago
5 viewers *
Spanish term

sustitución, suspensión o renuncia

Spanish to English Law/Patents Law (general)
Este poder se tendrá por vigente y válido mientras no se comunique por escrito su revocación, limitación, sustitución, suspensión o renuncia a las oficinas donde se haya presentado.

Este es mi intento:
This Power of Attorney shall remain in full force and effect until revoked, limited, ......... by the Company in writing.

Me ayudan a completarlo?
Gracias

Proposed translations

+3
7 mins
Selected

until replaced/substituted, suspended or renounced

I would say

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2019-08-07 01:04:07 GMT)
--------------------------------------------------

mientras no se comunique por escrito su revocación, limitación, sustitución, suspensión o renuncia

until revoked, limited (restricted), substituted (replaced), suspended or renounced

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2019-08-07 01:04:21 GMT)
--------------------------------------------------

in writing

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2019-08-07 01:05:45 GMT)
--------------------------------------------------

you've got quite a long list there so adding the bits missing

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2019-08-07 01:06:53 GMT)
--------------------------------------------------

you might say "unless" as an alternative to "until" as this is legalese

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2019-08-07 01:07:40 GMT)
--------------------------------------------------

and normally as per rules you should post terms separately but np
Peer comment(s):

agree Enrique Soria
6 mins
gracias Enrique
agree philgoddard
5 hrs
thanks Phil
agree John Rynne : relinquished?
7 hrs
another good option and thanks John
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 hrs

until replaced/substituted, suspended or resigned from

I prefer to resign to the verb to renounce
Something went wrong...
19 hrs

replacement, suspension or resignation

... until a writing abrogation, limitation, replacement, suspension or resignation has given/presented.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search