German term
Unter-Direktor
Unter-Direktor der Befestigungen in Brüssel am 17. Juni 1796
http://www.lbsr.cz/oeu/kuk/militaerbeamte.html
3 +4 | Assistant Director of the Administrative Corps | Lancashireman |
Non-PRO (1): philgoddard
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Assistant Director of the Administrative Corps
Unter- = Assistant, Deputy, Sub-
No relevant hits except for Assistant
https://discovery.nationalarchives.gov.uk/details/r/C163639
I think you need to include the Registratur in your translation:
https://de.wikipedia.org/wiki/Registratur_(Akten)
https://en.wikipedia.org/wiki/Category:Military_administrati...
agree |
Adrian MM.
21 mins
|
agree |
philgoddard
: The question says "Unter-Direktor der Befestigungen", but the link is to something different, and 1796 is not the middle ages. So it's not "of the administrative corps".
44 mins
|
agree |
Helen Shiner
: Seems appropriate for the late 18th century ;-)
1 hr
|
agree |
Barbara Schmidt, M.A. (X)
: agree
2 hrs
|
Discussion
http://www.abebooks.it/Eigenhändiger-Brief-Unterschrift-Unte...