Jun 12, 2004 15:30
20 yrs ago
7 viewers *
English term

statement of commencement of winding up

English to Italian Law/Patents Law (general) certificate
please: termine legale + refs

winding up so cos'è, ma non conosco l'espressione esatta per tutta l'espressione.

a statement of commencement of winding up or any other similar document has been filed or is pending with the Secretary of State.

grazie

Discussion

Non-ProZ.com Jun 13, 2004:
country is USA
KirstyMacC (X) Jun 12, 2004:
Which country is this?
Non-ProZ.com Jun 12, 2004:
lasceresti Secretary of State in inglese?

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

domanda di dichiarazione di insolvenza

o qualsiasi altro documento di simile natura per cui sia stata emessa una sentenza dichiarativa di fallimento o sia in fase di accertamento da parte del Secretary of State.

fatto ricerca e credo che il suggerimento possa andare. vedi url eppoi vedi tu se aiuto ok o meno.

http://www.inps.it/Circolari/Circolare numero 55 del 5-3-199...
Peer comment(s):

agree Marmar123
1 day 17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "many many thanks to all!!"
5 hrs

dichiarazione di inizio (della procedura) di scioglimento

Scusa, non ho riferimenti, ma io la tradurrei così. Statement di solito è una dichiarazione. Se lo scioglimento è volontario, la società deve solo dichiarare che si dissolve. Se poi ha dei debiti, è un'altra questione.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-06-12 21:34:43 (GMT)
--------------------------------------------------

Penso sia meglio lasciare Secretary of State in inglese.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-06-13 11:22:26 (GMT)
--------------------------------------------------

Hi Counsel

The asker said in another question that it is a US certificate of existence. I found this online which seems to be a similar text (judging from his/her questions).

http://www.dpuc.state.ct.us/DOCKCURR.NSF/0/0c2de0836b5374d18...$FILE/A-9%20Certificate%20of%20Good%20Standing.pdf

My point is that if the company had already been declared bankrupt, the Secretary of State wouldn\'t be allowed to issue this certificate - in my opinion - but it may refer to the fact that the company has given notice that such a procedure has started.
But I agree with you and Danilo that it has to do with dissolution due to fallimento.
After sleeping on it and reading De Franchis long definition, I would actually use this simple common expression:

\"(non) è in liquidazione\"

Buona domenica a tutti
L.
Something went wrong...
6 hrs

sentenza dichiarativa di fallimento

I looked for notice of adjudication of bankruptcy on the premise that Ital. doesn't distinguish between personal bankruptcy and corp. insolvency.

Eurodicautom weblink: TERM sentenza dichiarativa di fallimento Reference Schlesinger- Torrente,Dir.Privato,Giuffrè,1985,par.439 'a bankruptcy is declared at the request of the debtor or a creditor, or by order of the court Reference International Business
Dict.,1974,Kluwer-Deventer
(1) TERM declaration of bankruptcy
Reference International Business Dict.,1974,Kluwer-Deventer
(2) TERM adjudication of bankruptcy
Reference International Business Dict.,1974,Kluwer-Deventer;Le Docte,Legal Dict.,Oyez,Brussels,1978
(3) TERM decree of bankruptcy
Reference Le Docte,Legal Dict.,Oyez,Brussels,1978 Definition presupposto della dichiarazione è lo stato di insolvenza ossia 'impossibilità di soddisfare regolarmente le obbligazioni assunte. L'iniziativa per la dichiarazione può esser presa dal debitore, dai creditori, dal pubblico ministero e anche d'ufficio la sentenza dichiarativa dà inizio alla procedura fallimentare Reference Schlesinger-Torrente,Dir.Privato,Giuffrè,1985,par.439 (1) TERM dichiarazione di fallimento Reference International Business Dict.,1974,Kluwer-Deventer
(2) TERM *sentenza dichiarativa di fallimento* Reference Schlesinger-Torrente,Dir.Privato,Giuffrè,1985,par.439'

Peer comment(s):

neutral LuciaC : Ma come fanno a fargli un certificate of existence dopo che è stata dichiarata fallita? Il certificato dice di solito che la soc. is authorized to transact business.
45 mins
I don't see where you get the cert. of existence from. In the UK, a trading cert is issued. But I'm unsure this is even GB where 'a copy of the winding-up order' would be more usual.
Something went wrong...
+1
20 hrs

dichiarazione di messa in liquidazione

the country could help, as Counsel pointed out
Peer comment(s):

agree LuciaC : Buona soluzione
6 hrs
thx
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search