Glossary entry (derived from question below)
français term or phrase:
Dotations aux amortissements des écarts
italien translation:
ammortamenti delle differenze
Added to glossary by
Leonarda Coviello
Jul 28, 2004 21:40
19 yrs ago
2 viewers *
français term
Dotations aux amortissements des écarts
Non-PRO
français vers italien
Autre
Autre
che pizza!!!!!!
Proposed translations
(italien)
4 +2 | ammortamenti delle differenze | Leonarda Coviello |
Proposed translations
+2
9 heures
Selected
ammortamenti delle differenze
Come ti ho scritto in una precedente risposta, nei bilanci italiani, le "Dotations aux amortissements", sono gli "ammortamenti" tout-court. Generalmente io ho trovato "Dotations aux amortissements des écarts d'acquisition", cioè "ammortamenti delle differenze di acquisizione". Ciò non toglie che sempre di "differenze" si tratta, non certo di scarti.
HTH
Lea
HTH
Lea
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie 1000 "
Something went wrong...