Glossary entry

English term or phrase:

Live is just to find emotion.

Greek translation:

Η ζωή αξίζει μόνο για το συναίσθημα.

Added to glossary by Vicky Papaprodromou
Sep 2, 2004 11:47
19 yrs ago
English term

Live is just to find emotion

Non-PRO English to Greek Other General / Conversation / Greetings / Letters
This is a commom phrase, used in a conversation.

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

Η ζωή αξίζει μόνο για το συναίσθημα.

Αξίζει να ζεις μόνο για να βρεις το συναίσθημα.
Ζήσε μόνο για το συναίσθημα.
Ζούμε μόνο για τα συναισθήματα.
Τι μετράει στη ζωή εκτός από το συναίσθημα;
Για τι άλλο να ζεις αν δεν υπάρχει το συναίσθημα;
Υπάρχει τίποτε σημαντικότερο στη ζωή από το συναίσθημα;

Some suggestions... I hope they work!!!
Peer comment(s):

agree Maria Ferstl
3 hrs
Eυχαριστώ, Μαρία!
agree Betty Revelioti : Tha erthete sto Powwow????
1 day 4 hrs
Ευχαριστώ, Μπέττυ!
agree Theodoros Linardos
1 day 16 hrs
Eυχαριστώ, Θόδωρε!
agree Maria Nicholas (X)
3 days 1 hr
Eυχαριστώ, Μαρία!
agree Milena Sahakian
4 days
Ευχαριστώ, γειτόνισσα! :)))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 hrs

Ζωή θα πει / σημαίνει / ίσον συγκίνηση

Ζωή θα πει (or: σημαίνει, or: ίσον) συγκίνηση.

συναίσθημα = feeling, sentiment

συγκίνηση = emotion, σχεδόν: adventure

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search