20:33 Feb 26, 2005 |
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Victor Potapov Russian Federation Local time: 04:17 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | сниженного на 10% максимального значения взлётной тяги |
|
10% take-off thrust derate сниженного на 10% максимального значения взлётной тяги Explanation: Сам я к авиации отношения не имею, оттого и конфиденс левел. Термин, приведённый выше, есть плод моего взаимодействия с "Мультитраном". По всей видимости, максимальная взлётная тяга двигателя этого самолёта равна 44 тысячи фунтов... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|