交車

English translation: Delivery of the car

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:交車
English translation:Delivery of the car
Entered by: Seang Chong

11:56 May 16, 2009
Chinese to English translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
Chinese term or phrase: 交車
履行所作出嘅承諾,但唔包括交車
Bin Tiede (X)
Germany
Local time: 19:03
Delivery of the car
Explanation:
My understanding of the process from the whole sentence is that the car company shall carry out all its commitments except delivery of the car (from the showroom to the location of buyer).

Of cause the car company will have to handover the key to the buyer.
Selected response from:

Seang Chong
Malaysia
Local time: 01:03
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Delivery of the car
Seang Chong
4the return of the car
GeoGenesis
4handover of the car.
Mark Chen


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the return of the car


Explanation:
「交」= return

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-05-16 12:11:03 GMT)
--------------------------------------------------

If it refers to a purchase, then 'to hand over the car' would be more appropriate.
If it refers to a rental agreement, then 'the return of the car' would be more appropriate.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2009-05-16 12:16:12 GMT)
--------------------------------------------------

履行所作出嘅承諾,但唔包括交車方面
to carry out the agreement, but 'the handover of the car' is not included

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2009-05-16 12:17:49 GMT)
--------------------------------------------------

to carry out the 'rental agreement', 'the hand over of the car' / 'the return of the car' is not included

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2009-05-16 12:19:49 GMT)
--------------------------------------------------

to be a bit more specific, 「交」can also mean 'to deliver', 'to return' or 'to hand over' ....

GeoGenesis
United Kingdom
Local time: 18:03
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: The whole scene happens when buying a new car. But how is "the return of the car" related to the transaction? Which car does it refer to?

Asker: A bit more information: 履行所作出嘅承諾,但唔包括交車方面.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
handover of the car.


Explanation:
...but not including handover of the car.

Mark Chen
Local time: 01:03
Works in field
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 84
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Delivery of the car


Explanation:
My understanding of the process from the whole sentence is that the car company shall carry out all its commitments except delivery of the car (from the showroom to the location of buyer).

Of cause the car company will have to handover the key to the buyer.

Seang Chong
Malaysia
Local time: 01:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kharinal
184 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search