in/uittreedkosten

English translation: unit buying and selling costs

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:in/uittreedkosten
English translation:unit buying and selling costs
Entered by: jarry (X)

11:08 Feb 5, 2005
Dutch to English translations [PRO]
Bus/Financial - Computers: Software / Insurance
Dutch term or phrase: in/uittreedkosten
In de contractmutatieverwerking worden correctieboekingen geschreven in bestand ABC kontr mut fin corr. Bij de verwerking van de ABC-boekingen worden deze vertaald naar V/U-boekingen. In deze vertaalslag wordt de Cde Fund bij de boeking bepaald. Bij boekingen die op fund-niveau moeten worden geboekt (bv in/uittreedkosten) zal het lastig zijn om achteraf het juiste bedrag bij het juiste fonds te bepalen. Wellicht zal het bestand ABC uitgebreid moeten worden met Fund
Ashok Bagri
India
Local time: 17:43
costs of joining and leaving (the fund)
Explanation:
if it is a pension fund. If it is an investment fund of some kind, 'unit buying and selling costs might be an option.
Selected response from:

jarry (X)
South Africa
Local time: 14:13
Grading comment
Thanks. As it relates to a savings plan unit participation fund, unit buying and selling costs appears to be more apt. Thanks a lot for the help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1costs of joining and leaving (the fund)
jarry (X)
5entry costs and exit fees
Steven Mertens


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
costs of joining and leaving (the fund)


Explanation:
if it is a pension fund. If it is an investment fund of some kind, 'unit buying and selling costs might be an option.

jarry (X)
South Africa
Local time: 14:13
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thanks. As it relates to a savings plan unit participation fund, unit buying and selling costs appears to be more apt. Thanks a lot for the help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Deborah do Carmo: and any chance of "subscribe/unsubscribe" in any of these contexts Jarry?
3 mins
  -> The topic is software / insurance. Without more context it is hard to say whether subscribe/unsubscribe is an option. The text of the question appears to originate from a software manual and this is a problem for someone not involved in the translation
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
entry costs and exit fees


Explanation:
good luck

Steven

Steven Mertens
Local time: 14:13
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search